Το τραγούδι “Where the wild roses grow”, που ερμηνεύουν ο σκοτεινός Nick Cave και η «χαριτωμένη» Kylie Minogue, αναφέρεται στο φόνο μιας γυναίκας από τον εραστή της. Τραγουδώντας εναλλάξ, αφηγούνται ο καθένας από τη δική του πλευρά, τη γνωριμία τους.
Τον έρωτα που τους ένωσε και τη θανάσιμη βόλτα στο ποτάμι. Εκεί που ο άνδρας, σκότωσε την ερωμένη του με μία πέτρα.
«Όταν γράφτηκε το «Where the wild roses grow» είχα την Kylie στο μυαλό μου», έχει αποκαλύψει ο ίδιος ο Cave, που έψαχνε το κατάλληλο τραγούδι, με το οποίο θα συνεργαζόταν με την συμπατριώτισσα του.
Όταν συνέθεσε το “Where the wild roses grow”, της το έστειλε και η Minogue φυσικά δέχθηκε, καθώς η συνεργασία με τον Cave ήταν για αυτήν μια καλλιτεχνική αναβάθμιση
Ο Cave εμπνεύστηκε το τραγούδι όταν άκουσε το παραδοσιακό «Down in the Willow Garden», στο οποίο ένας άνδρας σκοτώνει την πανέμορφη ερωμένη του και τη ρίχνει στο ποτάμι.
Στους στίχους του: “Where the wild roses grow” αρχικά περιγράφει τον κεραυνοβόλο έρωτά τους:
Nick Cave
From the first day I saw her, I knew she was the one;
she stared in my eyes and she smiled
For her lips were the colour of the roses
That grew down the river, all bloody and wild
Kylie Minogue
When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped up the tears that run down my face
Ποιά ήταν η Elisa Day
Το όνομα Elisa Day που χρησιμοποιεί ο Cave στο τραγούδι, αναφέρεται σε μια γυναίκα που, σύμφωνα με τον θρύλο, ζούσε στην Ευρώπη την εποχή του Μεσαίωνα και όλοι έλεγαν πως η ομορφιά της συγκρίνεται με τα άγρια κόκκινα τριαντάφυλλα που φυτρώνουν στις όχθες του ποταμού.
Nick Cave
On the second day I brought her a flower
She was more beautiful than any woman I’ve seen
I said, “Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?”
Kylie Minogue
On the second day he came with a single red rose
Said: “Will you give me your loss and your sorrow?”
I nodded my head, as I lay on the bed
“If I show you the roses will you follow?”
Σύμφωνα με τον μεσαιωνικό θρύλο, που έχει τα χαρακτηριστικά των δημοτικών τραγουδιών, την κοπέλα την ερωτεύθηκε ένας άνδρας που έφτασε στην πόλη.
Την πλησίασε και της ζήτησε να πάνε στο ποτάμι. Εκεί τη σκότωσε, αφού τη χτύπησε με μια πέτρα στο κεφάλι.
Kylie Minogue
On the third day he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt above me with a rock in his fist
Nick Cave
On the last day I took her where the wild roses grow,
she lay on the bank, the wind light as a thief
And I kissed her goodbye, said, “All beauty must die”
And I lent down and planted a rose between her teeth
Μετά την κυκλοφορία του τραγουδιού η Elisa Day έγινε κούκλα στη σειρά Living Dead Dolls. Πρόκειται για «νεκροζώντανες» πλαστικές κούκλες, που κάθε μία πωλείται μαζί με φέρετρο και συνοδεύεται από πιστοποιητικό θανάτου.
H συγκεκριμένη φοράει λευκό φόρεμα και κρατάει ένα κόκκινο τριαντάφυλλο, ενώ από το κεφάλι της τρέχει αίμα.
Το 2002 απαγορεύτηκε η πώληση της συγκεκριμένης σειράς στην Ελλάδα
mixanitouxronou.gr
Τον έρωτα που τους ένωσε και τη θανάσιμη βόλτα στο ποτάμι. Εκεί που ο άνδρας, σκότωσε την ερωμένη του με μία πέτρα.
«Όταν γράφτηκε το «Where the wild roses grow» είχα την Kylie στο μυαλό μου», έχει αποκαλύψει ο ίδιος ο Cave, που έψαχνε το κατάλληλο τραγούδι, με το οποίο θα συνεργαζόταν με την συμπατριώτισσα του.
Όταν συνέθεσε το “Where the wild roses grow”, της το έστειλε και η Minogue φυσικά δέχθηκε, καθώς η συνεργασία με τον Cave ήταν για αυτήν μια καλλιτεχνική αναβάθμιση
Ο Cave εμπνεύστηκε το τραγούδι όταν άκουσε το παραδοσιακό «Down in the Willow Garden», στο οποίο ένας άνδρας σκοτώνει την πανέμορφη ερωμένη του και τη ρίχνει στο ποτάμι.
Στους στίχους του: “Where the wild roses grow” αρχικά περιγράφει τον κεραυνοβόλο έρωτά τους:
Nick Cave
From the first day I saw her, I knew she was the one;
she stared in my eyes and she smiled
For her lips were the colour of the roses
That grew down the river, all bloody and wild
Kylie Minogue
When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped up the tears that run down my face
Ποιά ήταν η Elisa Day
Το όνομα Elisa Day που χρησιμοποιεί ο Cave στο τραγούδι, αναφέρεται σε μια γυναίκα που, σύμφωνα με τον θρύλο, ζούσε στην Ευρώπη την εποχή του Μεσαίωνα και όλοι έλεγαν πως η ομορφιά της συγκρίνεται με τα άγρια κόκκινα τριαντάφυλλα που φυτρώνουν στις όχθες του ποταμού.
Nick Cave
On the second day I brought her a flower
She was more beautiful than any woman I’ve seen
I said, “Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?”
Kylie Minogue
On the second day he came with a single red rose
Said: “Will you give me your loss and your sorrow?”
I nodded my head, as I lay on the bed
“If I show you the roses will you follow?”
Σύμφωνα με τον μεσαιωνικό θρύλο, που έχει τα χαρακτηριστικά των δημοτικών τραγουδιών, την κοπέλα την ερωτεύθηκε ένας άνδρας που έφτασε στην πόλη.
Την πλησίασε και της ζήτησε να πάνε στο ποτάμι. Εκεί τη σκότωσε, αφού τη χτύπησε με μια πέτρα στο κεφάλι.
Kylie Minogue
On the third day he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt above me with a rock in his fist
Nick Cave
On the last day I took her where the wild roses grow,
she lay on the bank, the wind light as a thief
And I kissed her goodbye, said, “All beauty must die”
And I lent down and planted a rose between her teeth
Μετά την κυκλοφορία του τραγουδιού η Elisa Day έγινε κούκλα στη σειρά Living Dead Dolls. Πρόκειται για «νεκροζώντανες» πλαστικές κούκλες, που κάθε μία πωλείται μαζί με φέρετρο και συνοδεύεται από πιστοποιητικό θανάτου.
H συγκεκριμένη φοράει λευκό φόρεμα και κρατάει ένα κόκκινο τριαντάφυλλο, ενώ από το κεφάλι της τρέχει αίμα.
Το 2002 απαγορεύτηκε η πώληση της συγκεκριμένης σειράς στην Ελλάδα
mixanitouxronou.gr
Δεν υπάρχουν σχόλια :
Δημοσίευση σχολίου